The woman crawling through the tawny grass was the artist's neighbor in Maine, who, crippled by polio, "was limited physically but by no means spiritually." Wyeth further explained, "The challenge to me was to do justice to her extraordinary conquest of a life which most people would consider hopeless." He recorded the arid landscape, rural house, and shacks with great detail, painting minute blades of grass, individual strands of hair, and nuances of light and shadow. In this style of painting, known as magic realism, everyday scenes are imbued with poetic mystery.
A mulher que rasteja na grama foi vizinha do artista no Maine, que, aleijada pela poliomielite, "era limitada fisicamente mas não espiritualmente." Wyeth explicou ainda, "O desafio para mim foi a de fazer justiça à sua extraordinária conquista de uma vida que a maioria das pessoas considerariam desesperada." Ele registrou a paisagem árida, casa rural, e barracas com grande pormenor, pintando mínimas lâminas de relva, cada fio de cabelo, e nuances de luz e sombra. Neste estilo de pintura, conhecida como realismo mágico, cenas cotidianas são imbuídas de mistério poético.