segunda-feira, 8 de outubro de 2018

A calma neve


A calma neve  
pintará
cada uma na fileira de cedros
Com uma  fina
e paciente mão;
amortece a dureza,
o emaranhado daquele pântano.
Ela não fala, O sol
faz estas coisas de outro jeito.

Mesmo em chapéus de pedestres,
O ar de barulho
E nas bordas dos bondes
Ela não sabe que
Deve ter pressa.

Raymond Knister

(tradução livre de José FRID)



The Quiet Snow

The quiet snow
Will splotch
Each in the row of cedars
With a fine
And patient hand;
Numb the harshness,
Tangle of that swamp.
It does not say, The sun
Does these things another way.

Even on hats of walkers,
The air of noise
And street-car ledges
It does not know
There should be hurry.

Nenhum comentário: